保存语言课程

保存程序头

Know of a language program in danger of being eliminated? With the right information and a network of like-minded supporters, there is a lot that you and fellow advocates in your community can accomplish together.

保存语言程序指南

Learning a language is a sequential and cumulative process, 经常上课的学生学习效果最好, regular instruction—including instruction conducted primarily in the target language—is provided over an extended period of time. Unfortunately, disruptions to the continuity of a language program sometimes occur. These breaks in continuity have a significant impact on the proficiency gains 学生 are able to make through instruction.

Many assume that less commonly taught languages are the only language programs in precarious positions, 但事实并非如此. 近年来, 学校 districts have identified even traditionally offered languages like German, 法国, 意大利语是不可持续的. 影响语言课程可持续性的两个最常见的负面因素是学生入学和学校系统的经济支持.

招生 has a direct correlation to the sustainability of a language program over time. Enrollment trends and patterns are influenced by many factors, 包括学生的兴趣和动机, 大学和职业选择, student perceptions of the quality of the language program, and even the political climate of a community or region.

地区或系统的财政支持 通常是基于学生注册:减少或低注册可能导致每个学生的成本超出了地区对课程的预算. 除了, 人员配备的决定是由各级公立学校的入学人数决定的:大多数地区或系统计算每个班级的最低入学人数,以证明全职教师的合理性,并且在每年确定课程设置和教学职位时,认为有必要保持最低入学人数. 在其他情况下, decreasing state or local funding creates budget shortfalls that School Boards or Boards of Trustees must alleviate. 预算制定通常在学年周期的11月开始,最终预算目标是在次年的5月或6月. 在一些学校, 常规预算的限制使得终止语言课程的威胁成为一个反复出现的问题,家长和社区利益相关者必须经常解决这个问题.

星际网赌登录你的起始情况

One key to saving a language program is to begin recovery efforts 之前 the issue appears on a School Board or Board of Trustees meeting agenda.

Stakeholder groups who support language programs are often unaware that a program is in danger until it has hit such an agenda, 在这一点上,招生趋势和模式可能已经超出了恢复的范围,或者可能已经就预算和财政支持做出了内部决定. The earlier you can begin, the more leverage you’ll have.

“拯救”一个处于危险中的语言项目的必要步骤将在很大程度上取决于该项目面临的风险的性质,以及团结和组织利益相关者的剩余时间. 考虑以下两个行动计划:

  • If the risk is based on budget shortfalls and time is short – 成立一个宣传小组
  • 如果风险是基于入学率和财务可持续性,并且有时间-促进项目成功并在项目内建立能力

成立一个宣传小组

When the risk is based on budget shortfalls and time is short

Parent involvement is often the most important factor in saving a language program at risk when time is of the essence. Because 家长s are the stakeholder group most invested in their children’s educations, other community leaders—such as businesses and Board of Trustees or School Board members—are most likely to listen to them.

Funding decisions are often centered on elective courses. Even though languages are vital to global competence (the skills 学生 need to be successful in a globally connected world), 令人遗憾的是, 许多地区和系统将语言课程视为选修课,许多学校和地区将语言课程列为选修课,认为它们充其量只是一个可以勾选的合规框, 或者在最坏的情况下,不是所有学生都需要. 决策者可能真的认为,通过学校教学是不可能熟练掌握语言的,或者不相信有一个充满激情的团体准备为这个项目和它的学习者提供支持.

正如2010年10月的一篇文章所概述的 语言教育者 on at-risk language programs and the actions that helped to save them, here are several important steps to pay attention to when forming a productive stakeholder advocacy group:

建立一个多样化的家长电子下注软件基础, 学生, 语言课程的校友, 社区成员.

Many grassroots advocacy groups are initiated by one passionate person, but it takes more than one person’s efforts to make a difference.

  • Alumni and current 学生 of the language program are often the best public relations resource. 展示他们的成就, 他们与语言和文化的接触, and the relevance and importance they give to their language as much as possible by scheduling presentations to the School Board, promotional visits to campuses feeding 学生 into the language program, 以及社区活动和项目.
  • Don’t neglect to include national, regional, and state language organizations in your advocacy group. 这些组织可以写支持信, 共享信息和数据, 并提供建议和鼓励. For a head start at locating organizations in your area, take a look at 中华全国总工会组织成员名单.
Unite around the message that languages are of critical importance for 学生 and for the local economy.

It is important to stress that this effort is not about pitting one language against another, or one type of elective course against another type of elective course. If that happens, every group can wind up losing ground.

  • 强调学生选择和兴趣的重要性:提醒其他利益相关者,每个孩子都应该有机会通过清晰的语言教学序列来发展专业知识和能力, hopefully starting at an early age and continuing through graduation.
利用他人的才能和人脉.

你不是一个人在努力. By drawing on the strengths of each unique member of your advocacy group, 你会有更有力的证据.

  • Make each advocacy group meeting purposeful and organized; creating a professional tone will lead to enhanced retention of group members and recruitment of additional members.
  • Leverage members’ life and job experiences to develop a strong set of advocacy tools. Identify who is skilled at website design and development, 数据库设置和维护, 脸谱网页面管理, 制作宣传传单和材料, 或者社交媒体管理.
  • Take into consideration the resources members have through their own connections:
    • Do members have contacts at media sources such as newspapers, television or radio stations? 社区时事通讯或电子邮件如何?
    • Is there anyone with NGO contacts for public service or service learning opportunities?
    • Are there group members who could fund student participation in language contests, 国家考试, 语言比赛, 然后促进他们的参与和结果?
准备好数据.

When it comes time to speak at public meetings and forums, 让你的信息具有战略性和目的性.

  • Don’t assume that any information is common knowledge to Board members or other decision makers. 参加会议和论坛,准备好用数据来支持具体的论点,包括关于语言学习的认知和学术益处的研究,以及世界语言教学法当前最佳实践的最新进展.

Promote Program Success and Build Capacity Within the Program

When the risk is based on enrollment and financial sustainability and there is time

While it may seem that 家长 or community stakeholder groups can have no impact on program success and capacity, 老师和学生的支持和鼓励会随着时间的推移而产生回报,这将对语言课程的可持续性产生直接影响.

促进项目成功

Student success and language proficiency growth is a compelling argument for educators.

加强地区对语言项目支持的一个简单但有效的计划是提供项目有效性的数据驱动证据,例如通过外部星际网赌登录和长期收集的学生表现数据来证明. 可付费使用, 大学先修课程(Advanced Placement)和国际文凭考试(International Baccalaureate)只是学校衡量语言表现的两种方式. Additional opportunities to promote and document program success include:

  • 国家语言考试. 特定的语言教师电子下注软件组织和其他教师协会提供每年一次的考试,收费很低,这些考试会给学生在全国排名,并可能获得出国留学的奖学金.
  • 地区和州语言比赛. Organizations that support language programs often hold contests to promote language study. Students who participate in these contests are often eligible for awards or scholarships, and all 学生 can include results on college entrance documents as evidence of language proficiency. 来自地区的财政支持, 学校, 家长, or organization is necessary for student participation.
  • 全国、地区或州的比赛. Essay/video/podcast/poster contests are a little more difficult to find, but they provide low-cost ways for programs to promote their 学生. 通过网上搜索,你会发现一些机会,比如由新泽西州外语教育者组织的学生视频比赛。, or the essay competition sponsored by Concordia Language Villages for a scholarship to their immersion camp.

项目内的能力建设

招生 is a critical factor in sustaining a language program. Having 学生 enroll in a language program may be the first hurdle, but the most important question is how to get them to stay in a language program beyond the first year of instruction.

学生的兴趣和动机始终是语言学习成功的有力预测因素,并直接关系到学生对语言课程的选择和注册.

Stakeholder groups should attend to these research-based characteristics when engaging with districts about program success. Student engagement with language learning is increased when 学生:

  • Feel that they can be successful learning the language because communication, 而不是语法的准确性, 是课程的最初目的;
  • 培养自己学习的自主权——包括设定自己的学习目标和根据这些目标进行自我星际网赌登录的机会;
  • Have input regarding topics, vocabulary, and the format of products and performances;
  • Are encouraged to use the language they are learning for authentic communication around topics relevant to them;
  • Have multiple meaningful opportunities to process and practice in a supportive learning community;
  • Understand the cognitive, social, and practical benefits of learning a language; and
  • Develop a personal connection to the culture and countries of the language studied.
跨学校和校园的合作为高危项目的教师建立了一个支持系统,并促进了社区意识.

在很多情况下, at-risk programs are taught by the only teacher of that language on a campus; for programs with low enrollment, this teacher may also be assigned to more than one campus during the 学校 day, further limiting his or her opportunity to work as a team with other language instructors. This can lead to a feeling of isolation and separateness from the language-learning community.

  • 加强校际合作, 集群内部和跨集群, allows teachers of language programs at risk to share resources and ideas with partner educators. It also creates learning pathways for 学生 moving between 学校s in a locality or in the transition between grades or levels.
Shifting the curriculum is an underutilized strategy for at-risk language programs.

Typical language curriculum is built around general topics that may seem irrelevant to 21st 世纪学习者. 但并非在所有情况下都可行, 重新将学习计划的重点放在STEM(科学)上, 技术, 工程, and Math) or Problem/Project-Based Learning topics can electrify a program and increase student interest.

  • 在这些领域或兴趣领域拥有成员的利益相关者或倡导团体可以成为教师或语言部门进行这种转变的绝佳资源. 多个利益相关者团体也可以与教师共同探索集群或合作安排,共享课程规划和资源.
Increasing technology can help when properly supported by experience or expertise.

While regularly cited as a solution for many at-risk programs, the reality is that most teachers do not have the expertise themselves, 至少一开始是这样, to make the most effective use of a technology solution. Members of stakeholder or advocacy groups can lend invaluable support by:

  • Sharing their knowledge of how to use video or web conferencing, and setting up video linkages to sister 学校s in the target culture or country;
  • 分享他们在远程学习或混合学习方面的经验(这包括共享课程规划,以确保一致性和连续性,以及通过视频/网络会议灵活交付);
  • Contributing expertise to the district’s own locally developed strategies, especially where issues of staffing impact a 学校’s capacity to sustain a program; and
  • Seeking out grants, fellowships, or sponsorships for instructors and 学校 personnel.

表明立场

Maintaining and sustaining a language program over time requires vigilance, 灵活性, 持续的关注. Learning that your program is in danger may feel daunting at first, 但这并不意味着你——作为父母, 关心学生, 或者其他社区的利益相关者——都无能为力. 宣传 groups can testify to the challenges and issues involved in saving a program, as well as to the rewards and benefits brought about by their efforts. 通过与其他倡导者联合起来, 呈现统一的信息, 提供成功的证据, and supporting 学生 and educators to maintain healthy enrollment rates, individuals just like you are saving at-risk language programs every year.

资源

瑞茜,苏珊. “成功! How Threatened Language Programs Have Been Saved Through Coordinated Efforts.” 语言教育者2010年10月. Pp. 32-36.

费尔法克斯旗帜

费尔法克斯旗帜倡导为费尔法克斯县公立学校提供全额资金,并保留和扩大世界语言课程.